Фантастика – вовсе не ерунда. Наоборот, фантастическая книга невзначай знакомит и с научными фактами, и раскрывает глубину иронии и абсурда, а уж в смысле развития воображения и вовсе возможности невероятные. И даже более того. Здравый смысл и разрушение стереотипов – в 5 книгах издательства “Самокат”.
Верена Райнхардт. Фридрих Львиный Зев верхом на шмеле
Захватывающая эпопея о мире насекомых (а это именно эпопея). Вы знаете, что тельце шмеля покрыто панцирем, совсем, как рыцарские доспехи? Хитиновый панцирь ничего не чувствует, и шмеля можно запросто уложить на твёрдое - ему без разницы. А если панцирь повреждён, это не столько ранение, сколько поломка - чинят его, а не лечат! Книга Верены Райнхардт рассказывает о жизни этих (и не только!) удивительных насекомых в самой занятной из форм - фантастического романа. Если хотите понять, как это - представьте, что это похоже на "Приключения Карика и Вали", но при этом - крутой коктейль из науч-попа, фантастики и стимпанка. Да-да, стимпанка - с дымящими трубами заводов, цепями, шестернями, паровыми котлами, трубами и вентилями.
Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес. Алиса за зеркалом (пер. Е. Клюева)
На самом деле Льюис Кэрролл написал совсем не малопонятную историю с кучей сложных слов, а наоборот! Он писал сказку-пародию на современную жизнь, с узнаваемой игрой слов, шутками и обыгрыванием известных поговорок, стихов и песен! Он не виноват, что прошло столько лет и стихи и песни забыли, некоторые слова стали непонятными, а кое-какие пропали совсем. Но люди кэрролловского мира живут во все времена, и переводчик Евгений Клюев – как раз такой. Поначалу непривычны будут не Додо, а Одно Додо, не Синяя Гусеница, а Шелковичный Червь, не Черепаха Квази, а Черрипах и так далее. Но потом окажется, что так и надо! В рецепт фальшивого супа из черепахи нередко входят помидоры-черри. Шелковичному Червю Алиса перепутает всем понятное “Скажи-ка, дядя, ведь недаром...”. А вот непонятная “патока” превращается в понятное “заливное”. Ведь три сестрички, которые ею питались, жили, как мы помним, на дне залива. В оригинале эти слова похожи, отсюда и шутка. Но по-русски её не опознать, поэтому три сестрички из рассказа Сони Алисе жили на дне залива и питались заливным.
В новом издании Алиса с рюкзачком, в кедах и в очках. Иллюстрировала книгу лауреат престижных международных премий голландская художница Флоор Ридер, и сделала это так остроумно и красиво, что глаз не оторвать!
Александр Блинов. Дом, который пошёл
Писатель Блинов придумал шалость: устроить смешное путешествие по привычным стереотипам: о том, что в Англии обязательно едят на завтрак овсянку, о папе римском, о ветреных парижанках и немецких пограничниках - и всём таком. А поскольку главный герой здесь Дом (ну дом, обычный, многоэтажный), ещё и, о жильцах. Которым волей-неволей приходится подстраиваться под беспокойный нрав и страсть к путешествиям своего Дома. Ещё никто не смеялся над нашими привычными мифами, привычками и стереотипами так по-доброму и так, эээ, зажигательно. Да, вот это правильное слово.
Наталья Евдокимова. Конец света
Представьте себе мир, в котором даже сны и настроения можно настроить, как в компьютерной игре. Да и весь он такой. Зарабатывают на жизнь здесь не деньги, а бонусные пункты – кю. Если лень их искать, можно просто попрыгать. Правда, прыгать придётся много, зато это проще всего. Каждый день в школе нужно надевать одежду определённого цвета, иначе со счёта снимут кю. А раз в несколько лет наступает конец света. Тут всё меняется – и никто не знает, каким будет новый мир. Ностик и Фет – лучшие друзья, один конец света они уже помнят. Не то, чтобы они боялись, просто жаль мир, хороший был. Но их ждёт неожиданность: новый конец света оказывается не очередным, а как раз очень-очень странным! А, может, нет?
Роальд Даль. Большой и добрый великан
Ночью, когда все спят, по городу шастают злобные великаны и крадут людей. Сами знаете, зачем. А кто не знает, вот их имена: Девочкойзакусим, Кровушкипопьём – и даже ещё страшнее. И вот девочку Софи тоже как-то ночью похитили. Только это оказался не кровожадный великан, а неправильный – Большой и Добрый. Его огромные уши слышат, как где-нибудь терпят бедствие. Правда, его словечки и привычки не совсем такие, которые одобрит королева но Её Величество всё равно постарается помочь БДВ и Софи навести порядок. Невозможно смешная и добрая сказка сказочника номер один во всём мире.
Фотографии предоставлены издательским домом «Самокат».