Вход на сайт
Регистрация
или
register
Загрузка...
Нет хамству! Рейтинг врачей и женских консультаций
Воспитание

Библия в «детском» переводе: стоит ли читать?

Автор
Елизавета Букина
Елизавета Букина
Блогер
Подписка на автора

Вам на почту будет приходить уведомление о новых статьях этого автора.
В любой момент Вы можете отписаться от уведомлений, перейдя по специальной ссылке в тексте письма.

подписаться
23 сентября 18 в 10:48
Библия в «детском» переводе: стоит ли читать?

В этом году я столкнулась со взаимоувязкой проблем Библии, детей и школы уже дважды. Первый раз – летом, когда мои девочки вынуждены были исполнять предписание по чтению на лето и наткнулись на специальные издания Библии для детей, читать которые, по-моему, противопоказано как детям, так и взрослым. Потому что тексты Библии в переложениях для детей, которые попали к нам в руки, выглядели просто отвратительно. А ведь они имеют величайшую и вполне самостоятельную религиозную, художественную, историческую ценность как для верующих, так и для атеистов. Поэтому, на мой взгляд, проблема эта касается каждой семьи – независимо от предпочтений веры или безверия, – у которой дети достигли возраста, обязательного для начала «религиозного» просвещения в школе.

Что не так

    В первую очередь в попавшейся в наши руки «детской» Библии бросились в глаза, конечное же, иллюстрации. Ведь именно на них первым делом западают дети актуального для нашей семьи возраста. Потому-то и ужаснуло, что выглядело «это», как ярко раскрашенный и от этого еще более жуткий китч, вполне способный воспитать в детях устойчивый антивкус.

    Но тексты оказались и того хуже.

    Параллельно с Библией мы читали с девочками Тома Сойера и наткнулись у Марка Твена на описание экзамена в американской школе, в ходе которого дети зачитывали свои «нравоучительные» доклады. Оно как нельзя лучше подходит к тому, что мы увидели в различных современных переложениях Библии для детей, так что не могу не привести его хотя бы частично:

    «Главной чертой этих произведений было… стремление притягивать за уши излюбленные словечки и фразы, затаскивая их донельзя, а в конце каждого из них обязательно помахивало своим закрученным хвостом неизбежное и тошнотворное нравоучение. О чем бы ни шла речь, содержание с мучительным напряжением мозга подгонялось к такому заключению, которое могло бы быть назидательным для нравственной и благочестивой души.

    Явная фальшь этих назиданий оказывалась недостаточной для изгнания их из школы, как и теперь оказывается недостаточной. (И теперь – спустя 150 лет – тоже? – Прим. авт.) Да, пожалуй, и до скончания века останется недостаточной... Нет школы в нашей стране, где барышни не считали бы себя обязанными заканчивать свои сочинения нравоучением, и нравоучения самой легкомысленной и наименее религиозной барышни всегда оказываются самыми длинными и самыми беспощадно благочестивыми...»

    Неужели то, что было отвратительно для американской школы в XIX веке, теперь плавно переползло в нашу страну?

    Большинство этих определений – как штамп для современных переложений Библии для детей, особенно в протестантском их изводе. Неужели уроки религиозной культуры, которые вынуждены посещать наши дети, выглядят столь же печально, как библейские сказания в переводе на «детский» язык? Неужели то, что было отвратительно для американской школы в XIX веке, теперь плавно переползло в нашу страну?

    Прививка фальшивым благочестием

    Дети не могут не чувствовать эту фальшь, в чем я и убедилась буквально с первых же страниц псевдодетской Библии. Смена издания к смене впечатлений не привела: та же назидательность, на дух непереносимая современными детьми, «беспощадная» и фальшивая благочестивость, фарисейское якобы смирение и прочая, и прочая, и прочая. А уж язык! Словно для дебилов писано...

    Библия в «детском» переводе: стоит ли читать?

    Источник фото: shutterstock.com

    Можно было бы вообще бросить это дело, но я посчитала, что о Библии детям все же надо знать. Особенно в преддверии начала школьного курса на эту тему. Все равно ведь будут ее изучать хоть в каком-то варианте. И очень мне не хотелось, чтобы первые уроки по Библии дети получали в школе.

    Поэтому я попыталась найти нечто для детей удобоваримое и перерыла чуть ли не с десяток различных переложений Библии для маленького читателя. Однако приемлемого варианта так и не нашла.

    Единственным исключением стало репринтное издание одного из дореволюционных авторов (приводить здесь не буду, чтобы не сочли рекламой). Но и оно для самостоятельного чтения современными малышами не годится: особенности старой орфографии помешали нашим девочкам воспринимать текст и оттолкнули от дальнейшего чтения.

    У меня в итоге сложилось впечатление, что современные авторы детских библейских переложений задались целью оттолкнуть детей и от веры, и от самой Библии всеми доступными им способами.

    А у меня в итоге сложилось впечатление, что современные авторы детских библейских переложений задались целью оттолкнуть детей и от веры, и от самой Библии всеми доступными им способами.

    Меня этот вариант не устроил. Надеюсь, откажутся от него и другие родители, независимо от того, рассматривают ли они Библию как источник веры или же хотят познакомить с ней детей как с одним из величайших сокровищ человечества в области культуры, истории и литературы. Поэтому мой вам совет: не стоит даже пытаться читать с детьми детские варианты Библии. Извращений в нашей жизни и так хватает, зачем же их множить?

    На школу надейся. А сам?

    В этом году у одной из наших девочек начинается религиозный спецкурс длиною в год. Мы вправе выбрать изучение одной или нескольких религий (в том числе со светской точки зрения) или так называемую светскую этику, от программы по которой заранее сводит скулы. Об этом нам рассказали на собрании еще в конце минувшего года.

    «Наш» класс разделился примерно поровну на этику и основы православной культуры. Три человека выбрали основы исламской культуры. Однако наша семья сразу выбор делать не стала. Мы захотели познакомиться с отзывами об учителях, которым предстоит вести этот предмет в группах «нашего» класса, а также внимательно посмотреть учебники.

    С первым проблем не возникло. Но вот со вторым – учебниками – произошел полный облом. Школа отказалась допускать родителей к «своим» учебникам по предметам, связанным с религиозной культурой. Нам не назвали ни авторов, ни изданий, чтобы мы могли посмотреть все это в Интернете. Закрытым оказался и вариант с рассмотрением учебников после выдачи их детям.

    Однако все это еще больше убедило меня в том, что знакомство детей с Библией на самотек пускать нельзя. Я поняла, что в наших условиях только от семьи будет зависеть мироощущение наших детей, их отношение к вере, к церкви и к Библии.

    Как оказалось, учебники по этому предмету выдаются детям в начале урока и сдаются ими в конце урока. Домой они их не приносят. Так что остается лишь догадываться, что именно и как будут рассказывать нашим детям по этим предметам в школе и что они будут видеть в учебной литературе. Не знаю, какова практика в других школах страны, но мне сказали, что в нашем городе это вполне в обычае, такой подход применяется повсеместно.

    Доверия все это как-то не вызывает. Равно как и желания переложить бремя знакомства с Библией с родительских плеч на плечи педагогов.

    В принципе, у детей и родителей прошлых лет, которые изучали этот спецкурс в течение года, особых претензий к учителям не возникло. Но у меня лично вопросы все-таки остались. Так, основы светской этики должна была вести в классе учительница начальных классов, которая прошла переподготовку в течение месяца-двух и получила соответствующий сертификат. Основы православной культуры оказались в ведении исторички и учительницы обществознания, также прошедших переподготовку. При этом одна из них была верующей, о чем поведала нам на собрании сама, другая – нет. Делить детей на тех, кто из семей верующих или атеистов, перед распределением их в группы школа не стала.

    Библия в «детском» переводе: стоит ли читать?

    Источник фото:  shutterstock.com

    Родители поворчали, но смирились: ссориться со школой никому не хотелось. Мне в том числе. Однако все это еще больше убедило меня в том, что знакомство детей с Библией на самотек пускать нельзя. Я поняла, что в наших условиях только от семьи будет зависеть мироощущение наших детей, их отношение к вере, к церкви и к Библии. То есть к тем вещам, которые определяют мировоззрение еще только формирующегося человека. На школу полагаться в этом вопросе нельзя. Если, конечно, мы не хотим получить «на выходе» юношу или девушку, которым устои собственной семьи, какими бы они ни были, покажутся чуждыми и глупыми.

    Берем в свои руки

    В силу всего вышеописанного я сделала свои выводы, взяла дело в свои руки и организовала минувшим летом семейный библейский «спецкурс». 10-15 минут в день, не больше, мы с нашими девочками и еще парой присоединившихся на каникулы мальчишек разговаривали на темы библейской истории и библейской традиции.

    Смею надеяться, что теперь никакие потуги школьных и внешкольных доброхотов не смогут вытравить из моих детей интереса к Библии.

    Общение было совершенно вольным. Мы выбирали тот или иной сюжет сначала из Ветхого, потом из Нового Завета, рассказывали его, обсуждали вместе с детьми с самых разных точек зрения, в том числе в историческом контексте. Выясняли, как к нему относились в древности, почему именно он попал в Библию, как его стоит расценивать в современном контексте.

    Вначале детям было скучновато. Но уже через пару таких неформальных встреч они стали ждать их с нетерпением. А когда мы забывали или не успевали поговорить о Библии, дети напоминали и настаивали на занятиях – настолько это оказалось им интересно.

    Смею надеяться, что теперь никакие потуги школьных и внешкольных доброхотов не смогут вытравить из них интереса к Библии. Чего, собственно, мы и добивались.


    Помощь Беременным женщинам и мамам

    Бесплатная горячая линия в сложной жизненной ситуации

    8 800 222 05 45
    Все статьи
    Мы освещаем все аспекты жизни

    Свежее в разделе

    Все статьи

    Топ авторов раздела

    Все авторы

    Повышение рождаемости и экономия бюджета страны

    Василий Худолеев О проекте
    Самые свежие новости из жизни города и не только
    Интересные статьи
    Внимание!

    Закрыть